NMRM
Movimiento de Enfermeros para la Medicina Responsable

Cartas, discursos y artículos

Nota de Cynthia O'Neill:

El 18 de julio de 2008 me convocaron a una reunión informal con el Dr. Peter Carter, director general y secretario general del Royal College of Nursing, Sandra James, presidenta del consejo RCN y Jane Clarke, directora de Governance Support RCN, con motivo de una queja escrita en relación a mi comportamiento en el congreso de ese mismo año (2008).

Es una triste realidad el hecho de que cuando todas las vías pacíficas fallan, es necesario aplicar otros métodos. Lamentablemente en 2007 mi resolución fue descartada.

En 2008 mi resolución no fue aceptada. Mi consulta al ministro de salud no fue aceptada y mi carta (muy corta) para el diario del Royal College of Nursing Congress fue ignorada. Hablé todos los días con el editor del periódico. No estaba en absoluto suplicando la concesión de fondos. ¿Una carta de súplica ocupó entre 6 y 8 veces el espacio de la mía? Sí, se trataba de dinero para la vivisección. ¿Era esto justo?

Las enfermeras que manipulan los medicamentos prescritos por NHS, deben ser conscientes de que las reacciones adversas a los medicamentos es el tercer causante de muerte en este país. ¿Y por qué?

La resolución que yo demandaba, "que el Royal College of Nursing EXIJA al Gobierno de Su Majestad que la inútil, errónea y fraudulenta práctica de la VIVISECCIÓN sea ABOLIDA de inmediato por motivos CIENTÍFICOS y MÉDICOS."

Me dijeron que era política. Se podría decir eso prácticamente de cualquier cosa. El hecho es que la vivisección es asesina.

Debido a problemas cardiacos y a otros problemas de salud, lamento no poder llevar a cabo acciones o protestas similares en el futuro; "el espíritu es fuerte, pero la carne es débil."

Cynthia O'Neill
S.R.N, S.C.M., QN., H.V.

25 de julio de 2008





La siguiente es una versión abreviada de una carta de Cynthia O'Neill S.R.N., S.C.M., Q.N., H.V. que apareció en la sección de cartas del Nursing Standard, número 23 del 11 al 17 de febrero de 2009:


Una de nuestras partidarias envió la siguiente respuesta al editor de la sección de cartas del Nursing Standard el 5 de febrero de 2009:





La siguiente carta del profesor Claude Reiss apareció en la sección de cartas del Financial Times, bajo el titular:

 

La Experimentación Animal Pone en Peligro la Salud Humana

Señor,

Margot Wallstram, comisaria europea para el Medio Ambiente, tiene razón al decir que en la actualidad estamos, sin darnos cuenta, probando productos químicos tanto en humanos como en animales (carta del 20 de octubre). Sin embargo, le faltó reconocer que los mismos experimentos con animales que ella considera necesarios, están poniendo en peligro la salud y la seguridad humanas. Los experimentos con animales permiten a los fabricantes comercializar sus productos químicos sean cuales sean los riesgos para la salud humana, ya que la elección de la especie animal y raza y el protocolo de pruebas, pueden arreglarse para probar que la sustancia química es inocua en animales.

Cada año, cientos de miles de europeos sucumben prematuramente al cáncer o la demencia principalmente a causa de los productos químicos contrastados en animales, o los no probados de ninguna manera. Ya está disponible una gama superior de métodos basados en la ciencia, que pueden evaluar la toxicidad para los humanos de forma precisa. La Comisión Europea ha sido informada de la existencia de estos métodos, que tienen la ventaja adicional de ser mucho más rápidos y baratos que los ensayos con animales, y por supuesto no implican el uso de animales.

La Comisión Europea debe revisar estas propuestas. Tiene que beneficiarse del progreso científico y fomentar que se hagan pruebas de toxicidad rigurosas para el beneficio de la seguridad y salud humanas, la economía y el medio ambiente. Las pruebas de toxicidad en animales son inútiles y peligrosas: deben ser prohibidas, prohibidas sin dilación.

Claude Reiss, Alzheim’R&D, F-91190 Gif, France.

Financial Times
27 de octubre de 2003

Nota: El Dr. Reiss ha sido científico de investigación durante más de 40 años. Sus campos de investigación han incluido SIDA, Alzheimer, y biología molecular, con más de 120 publicaciones en revistas arbitradas. En los últimos 21 años el Dr. Reiss se ha dedicado al estudio de la toxicología.



Durante la época en la que el profesor Claude Reiss fue presidente de Médicos y Abogados para una Medicina Responsable (DLRM, por sus siglas en inglés), respondió al discurso de Tony Blair, del que había referencia en el periódico The Times del 20 de mayo de 2002, como sigue:

Combatir la Pseudociencia

Hay que felicitar al primer ministro Tony Blair por su apoyo a la investigación científica y por entender que hay grandes oportunidades en la ciencia, tanto presente como futura, para el progreso médico, la seguridad del consumidor, y también oportunidades para desafiar los problemas medioambientales y económicos.

Uno asume que el Primer Ministro se está refiriendo a la ciencia "buena" (es decir, aquella que se ajusta a los estándares de la lógica y la objetividad). Para las autoridades a cargo de la salud pública, y para los pacientes y consumidores en general, la ciencia buena es básicamente la que consigue progresos rápidos y rentables en la prevención y cura de enfermedades, incluyendo la validación fiable de los riesgos tóxicos. Para los ecologistas, la ciencia puede considerarse buena si contribuye, sin amenazarla, a la biodiversidad y si no contamina. Para los economistas, la ciencia buena es aquella que aumenta los ingresos, y crea puestos de trabajo. Y para los políticos, la ciencia buena debe contar con un fuerte apoyo del público, cuyo enfoque de sentido común frente a la ciencia no debe subestimarse.

El Sr. Blair defiende una ciencia a la que ve enfrentándose a 'protestas equivocadas' contra los experimentos que utilizan animales como modelos para las enfermedades humanas o para garantizar la seguridad de los consumidores. La cuestión es: ¿Este tipo de experimentos forman parte de una metodología científica válida? En otras palabras, ¿Son ciencia 'buena'?

Para un auténtico científico la respuesta es NO. Ninguna especie puede tomarse como modelo fiable para otra especie, por muy cerca que estén en términos evolutivos. El razonamiento es lógico, las actividades biológicas de los individuos de una especie determinada son únicas, porque estas actividades están totalmente controladas por la composición genética única de esa especie, lo que queda demostrado por la imposibilidad de cruzar distintas especies (la misma definición de especie implica su aislamiento reproductivo). Nuestro pariente genéticamente más cercano, el chimpancé, tiene un sistema inmunológico que le permite resistir nuestros virus del SIDA, de la hepatitis B, malaria etc., pero es mucho más sensible que nosotros al envenenamiento por arsénico. Además, las células de los chimpancés y del resto de los mamíferos, a excepción de los humanos, tienen en su superficie unos marcadores específicos que impiden el trasplante de células de otra especie a los humanos. Entonces, ¿cómo pueden los chimpancés actuar como modelos para el desarrollo de la vacuna del SIDA y de la hepatitis B, o como modelos de cuadros neurodegenerativos como el Alzheimer o el Parkinson, cuando son enfermedades que nunca desarrollan?

Al exponer un modelo animal a una sustancia química para valorar su toxicidad, este modelo reaccionará de acuerdo con los mecanismos biológicos propios de su especie, que pueden ser opuestos, similares o diferentes de aquellos de la especie investigada (la humana); conoceremos la respuesta sólo al ver la reacción de esta última. Por lo tanto la reacción del modelo es de ninguna ayuda, pero darle crédito equivale a jugar a la ruleta rusa con nuestra salud. Estimamos que más de 100.000 personas mueren prematuramente en este país cada año, simplemente a causa de medicamentos y cancerígenos probados y evaluados como 'seguros' en modelos animales.

La pseudociencia que se esconde detrás de los experimentos con modelos animales es potencialmente mortal para los pacientes y para el consumidor en general, y es por consiguiente, una pesada carga en términos sociales y económicos. Es también una fuente de confusión para el público, que ve sus impuestos devorados por tan fútiles experimentos, sin más resultado que las vidas amenazadas y la falta de progreso en la cura de las enfermedades más graves (estos son, de hecho, motivos suficientes para protestar).

Sí, Sr. Blair, efectivamente, apoye a la ciencia (la verdadera ciencia) y libérela de esta pseudociencia mortal.

DLRM respuesta al discurso del Primer Ministro Tony Blair
DLRM boletín de noticias número 9 Verano/Otoño de 2002



Artículo de Jon Ungoed-Thomas y Sarah-Kate Templeton titulado,
'Nurses earn bonuses for use of latest drugs' (las Enfermeras Reciben Primas por el Uso de los Medicamentos Más Recientes):

Cientos de enfermeras contratadas por la industria farmacéutica están cobrando primas de 3.500 libras por la identificación de pacientes del servicio nacional de salud (NHS por sus siglas en inglés) a los que se puede incluir en costosos tratamientos con nuevos medicamentos.

Las enfermeras reciben tratamientos gratuitos en consultorios médicos, donde se les concede acceso a los historiales de pacientes para que puedan verificar si toman los medicamentos más novedosos.

Aunque tienen prohibido promocionar los medicamentos de sus compañías, el 15% de su paga depende del número de pacientes o historiales que vean. Además, reciben apoyo de los equipos de ventas de forma rutinaria.

Las enfermeras son descritas en la literatura promocional como capaces de 'influenciar' (o sugerir) nuevos tratamientos para el beneficio de sus compañías farmacéuticas.

Los medicamentos cuestan al NHS en Inglaterra más de 7 millardos de libras al año, correspondiendo el 80% a productos de marcas comerciales. Los médicos de cabecera dicen que no se les incentiva por limitar sus facturas de medicamentos, que pueden diferir hasta un 50% entre consultorios de similar tamaño.

Bajo este esquema, las enfermeras son empleadas de las agencias, pero pagadas por las compañías farmacéuticas, incluyendo GlaxoSmithKline, Pfizer and Wyeth. Se les envía a centros de salud donde ellas pueden dirigir auditorías para identificar pacientes con afecciones como asma o diabetes que podrían beneficiarse de un nuevo medicamento.

Las enfermeras asesoras cobran un salario de unas 25.000 libras anuales y normalmente primas de entre el 10% y el 15%. Las agencias dicen que son remuneradas por el número de consultorios que visiten. Innovex, una agencia con sede en Bracknell, Berkshire, reveló a un reportero de incógnito que pagaban primas de hasta 3.500 libras a sus enfermeras asesoras.

Un consultor de contratación de Royce, también le contó a un reportero de incógnito, que el trabajo consistía en identificar a pacientes con una afección en particular. El consultor declaró, "(Esto) le abre las puertas al visitador médico. Entra y cierra el negocio".

Matt Griffiths, asesor de prescripciones en el Royal College of Nursing, afirmó que creía que cualquier enfermera que estuviese recibiendo primas por promocionar determinados productos, estaba incumpliendo el código de conducta del Nursing and Midwifery Council (Consejo de Enfermeras y Comadronas).

Innovex, que emplea alrededor de 200 enfermeras asesoras, no hace comentarios acerca de las primas que paga, pero afirma que siempre cumplen los códigos de la industria.

Sunday Times, 5 de marzo de 2006

Nota: No encontrará a ninguna de estas enfermeras en el NMRM. Cynthia O'Neill declara:

"Cualquier enfermera que tenga algo que ver con esto es en mi opinión, culpable de mala conducta profesional, al divulgar los detalles de un paciente, por muy triviales que sean, a un tercero (especialmente si se hace de forma remunerada). Los médicos de cabecera involucrados en esto son también cómplices de este grave delito".


Los nombres de prácticamente todos los medicamentos del servicio de salud están cambiando, pero parece que nadie ha pensado en informar de ello a las enfermeras.

El regulador gubernamental de medicamentos, ha desarrollado cambios para asegurar que los nombres en el Reino Unido son conformes a la legislación europea.

Pero a pesar de que los cambios se han hecho efectivos a partir de diciembre, se ha dejado a las enfermeras en la ignorancia hasta ahora. Los responsables sólo han empezado a actuar después de que una enfermera contactase con el jefe de la oficina de enfermería para Inglaterra, quejándose de que los cambios no se habían comunicado a la profesión.

Un portavoz de la Medicines and Healthcare products Regulatory Agency declaró en Nursing Times: "Tenemos una gran campaña de información, pero los ministros la están bloqueando."

Nursing Times 20 de enero 2007


Por el bien de la transparencia total, las agrupaciones de pacientes deberán declarar manifiestamente todas las fuentes de financiación, afirma un editorial en el número de esta semana de la revista The Lancet.

Muchas agrupaciones de pacientes no existirían sin la financiación de la industria farmacéutica. Aquellas que aceptan dinero de compañías farmacéuticas tienen la obligación de declarar esa financiación. Aunque la mayor parte de ellas lo hacen, los detalles quedan muchas veces enterrados en la letra pequeña de las páginas web, afirma este editorial. The Lancet señala el caso de la asociación benéfica CancerBACUP, que describió en los comunicados de prensa los resultados del trastuzumab (Herceptin) en cáncer de mama precoz, como "impresionantes", y al medicamento mismo como un gran avance. Sin embargo la asociación benéfica se abstuvo de añadir en estos comunicados que el fabricante* del medicamento patrocinaba a esta asociación. En algunos comunicados CancerBACUP tampoco mencionó las inquietudes en cuanto a la eficacia del medicamento, resultados adversos y la rentabilidad del mismo.

The Lancet comenta: "El que CancerBACUP eludiera discutir estos problemas y mencionar el patrocinio de la compañía farmacéutica en un comunicado de prensa sobre este tema, mina la credibilidad de la agrupación y plantea la cuestión de los intereses a los que sirve. El ABPI dice que el patrocinio de compañías farmacéuticas debe estar "clara, firme y visiblemente expuesto en cualquier proyecto, publicación, documentación de reunión, etc.". Por el bien de la transparencia total, las agrupaciones de pacientes deberán declarar manifiestamente todas las fuentes de financiación."

*PLUS 20 otros - Glaxo, Pfizer, Roche, SKB, Astra Zeneca…" P.R.

Medical News Today, 3 de julio de 2006


Riesgo de herpes 'doblado por medicamento'

Los medicamentos para la artritis reumatoide llamados agentes anti-TNF-alpha pueden doblar el riesgo de padecer herpes, según sugiere un estudio. La investigación publicada en el Journal of the American Medical Association, estaba basada en un estudio alemán sobre 5000 pacientes.

The Daily Telegraph
18 de febrero 2009



Y las pruebas de que el uso del modelo animal conlleva trágicas consecuencias siguen aumentando (consideramos lo que sigue una estimación muy conservadora):

Los efectos adversos de los medicamentos cuestan 2 millardos de libras al NHS

Sarah Boseley, Redactora de salud
The Guardian,

El NHS se gasta casi 2 millardos de libras al año en tratar a pacientes que han tenidos reacciones adversas a los medicamentos prescritos por los médicos, de acuerdo con las nuevas cifras del comité de expertos de centro-izquierda, Compass.

Con el dinero que se gasta en cuidados hospitalarios para pacientes a los que se prescribió una medicina errónea o que han reaccionado mal al tomar una medicación, se podrían pagar 10.000 nuevas comadronas o cubrir fácilmente el coste estimado para combatir las infecciones de MRSA (Staphylococcus aureus resistente a meticilina), afirma Compass.

La ministra de sanidad Dawn Primarolo confirmó a la organización que el 6,5% de los ingresos en los hospitales son como resultado de una reacción adversa. El total de ingresos en 2006 fue de 16 millones, lo que significa que 1.040.000 pacientes estaban ahí por las medicinas que se les había prescrito.

Compass basa sus cálculos en una estancia media de ocho días en el hospital, con un coste por día de 228 libras. Esto eleva la factura del NHS a £1.896.960.000, sólo para aquellos ingresados por efectos adversos. Esta cifra no incluye a aquellos pacientes que reaccionaron mal a la medicación mientras estaban en el hospital. Si se añadiera ese coste, la factura ascendería a 2 millardos de libras.

Las nuevas cifras, que son sustancialmente más altas que cualquier estimación previa, se han recopilado en el marco de una investigación acerca de la industria farmacéutica, su relación con la salud pública y su regulación. "Es cada vez más evidente que la falta de una regulación efectiva le está costando cara al contribuyente, y en muchos casos está causando sufrimiento innecesario", afirmó Zoe Gannon, qué está dirigiendo la investigación de Compass.

Escándalos como el ocurrido en torno al analgésico para la artritis Vioxx, que causaba ataques al corazón, y el antidepresivo Seroxat, del que se descubrió que aumentaba el riesgo de pensamiento suicida en gente joven, sugiere que la industria podría hacer más, dice ella.

"La industria conocía estas reacciones adversas y eligió no aceptar la responsabilidad porque su fin último es obtener beneficios", dijo. "Desde nuestra perspectiva, esta cifra de 1,9 millardos de libras no es totalmente reducible (tendremos que aceptar algunos casos de efectos secundarios), pero el tamaño de esta cifra es enorme. Se trata de encontrar un equilibrio entre el riesgo y el beneficio y tememos que este equilibrio no es el correcto."

Las compañías farmacéuticas tienen enormes márgenes de beneficio, dijo Zoe Gannon (superiores al 14,3%, frente a una media del 4,6%). Sin embargo el número de medicinas auténticamente innovadoras (frente a la copia de aquellas que ya están en el mercado) está disminuyendo.

"La industria farmacéutica es dominante en términos de inversión en investigación y desarrollo y está siempre prometiendo el medicamento milagroso pero fracasa muy a menudo a la hora de producirlo.", añadió.

"Ahora es el momento para abrir el debate acerca de los costes y las políticas concernientes a las medicinas que los servicios sanitarios pueden permitirse, porque la gente está pagando precios infinitamente más altos (la factura de medicamentos al NHS asciende a 11 millardos de libras), a cambio de beneficios cada vez más marginales y mayores riesgos de reacciones adversas."

La investigación de Compass cuestionará si es apropiado que el Ministerio de Sanidad tome la iniciativa en las relaciones con la industria farmacéutica. También solicitará que se haga una evaluación del progreso desde el informe de 2005 del comité de selección sanitaria. Compass proyecta publicar su propio informe en el otoño.

The Guardian
Jueves 3 de abril de 2008


Antibióticos: la única clase principal de fármacos que causan daño hepático

Los antibióticos son la única clase principal de agentes que causan un daño hepático asociado a fármacos (DILI por sus siglas en inglés) característico, según informa un nuevo estudio en gastroenterología, una publicación oficial de la American Gastroenterological Association (AGA). El DILI es la causa más común de muerte por insuficiencia hepática aguda y explica aproximadamente el 13% de los casos de insuficiencia hepática aguda en los Estados Unidos.

Science Daily
8 de diciembre de 2008


Extractos de un discurso de Cynthia O'Neill S.R.N., S.C.M., Q.N., H.V.,
dado en Lugano, Suiza el 20 de octubre de 2006

"El mal triunfa cuando los hombres y mujeres buenos permanecen en silencio. Mahatma Ghandi odiaba la vivisección, y se refería a ella durante la ceremonia inaugural de la Medical Academy en la Universidad de Delhi como 'el más negro de todos los crímenes, del que la humanidad es culpable ante Dios y su creación'"

Probar un medicamento diseñado para un paciente humano enfermo en otras especies, en animales, es simplemente absurdo. ¿Cuántos de ustedes aquí presentes están cubiertos de pelaje, tienen cola, cuatro patas, maúllan, ladran o gruñen? ¿Ninguno? ¡Por supuesto que NO!

La vivisección es un fraude científico y médico.

Suiza, la tierra del hermoso libro Heidi, que tanto disfruté cuando era niña. Gloriosos paisajes de montaña y lagos. Suiza, la tierra del mayor antiviviseccionista que el mundo haya visto jamás. El gran Hans Reusch.

de Hans Reusch, el único libro que cuando haya sido leído por suficiente número de personas, hará que la vivisección sea abolida. Un libro prohibido en Inglaterra, apartado de los estantes de las bibliotecas públicas, fuera de la vista. No quieren que lo leáis.

Cuando me uní a la Royal Society for the Protection of Animals (RSPCA) era con la única intención de ser capaz, como miembro a tiempo completo, de plantear la cuestión en su Asamblea General anual de 1984, o de 'hacer ruido'. Realmente no perdí tiempo.

Hemos conseguido que el libro 'Slaughter of the Innocent' reciba ovaciones y que se encuentre en cada librería a lo largo y ancho del país. La RSPCA tiene millones de libras a su disposición. Ahora, 26 años después, ¿qué se ha hecho? Pueden adivinarlo. NADA. Qué desastre. Lean sobre ello.

Vivisección. ¿Cómo continúa? ¿Inamovible? ¿Incuestionable? ¿Irrefutable? ¿Quién la protege? ¿Por qué y cómo?

Como muchos países, Suiza es la sede de numerosos laboratorios de vivisección, a menudo clandestinos y muy ocultos. Si un vivisector, conocido por un nombre más bonito como científico o biotécnico, se atreviera a 'cantar' o a contarle al mundo los obscenos y sucios hechos y verdades, él/ella sería enviado a prisión. ¡Qué científicos!

Secretos de estado y todavía tu/nosotros los contribuyentes y consumidores de medicamentos pagamos por todo esto: el más negro de todos los crímenes.

Si los laboratorios de investigación médica tuvieran puertas y ventanas de cristal, de manera que la gente pudiese ver dentro, la vivisección se aboliría de la noche a la mañana.

Es una verdadera desgracia que un país civilizado en estos días y en esta era, tenga algún laboratorio de vivisección.

Nuestros oponentes están en todas partes. Cuántas veces van ellos a apropiarse de una cara nueva, de un anti-viviseccionista entusiasta desde el patio de butacas. La oposición ha triunfado a base de mucho dinero, 'los lobos con piel de cordero', ¡¡muchos lobos!! "Hagamos un establo para gallinas ponedoras", dirán (o la caza del zorro o cualquier otra cosa que pueda distraer la atención del fraude de la vivisección).

La industria de la vivisección es tan lucrativa, hay tantas personas que participan de este negocio, dinero, MUCHO dinero. Los gigantes farmacéuticos que gestionan los laboratorios de vivisección No están preocupados por tu salud. ¡¡Sólo se enriquecen con las enfermedades!!

Cito de un artículo del Daily Mail del 12 de septiembre: "En el Reino Unido 10.000 personas mueren cada año por reacciones adversas a medicamentos. Otras 40.000 enferman lo suficiente como para ingresar en el hospital por reacciones adversas a medicamentos. Esto es vivisección. La seguridad de los medicamentos probada en animales. Es un hecho que muchos médicos evitan informar sobre reacciones a los medicamentos, así que estoy segura de que estas cifras deben ser más altas.

Esta es la batalla más dura que debemos pelear. Muchos de vosotros dais vuestro tiempo, vuestro dinero, e incluso vuestra salud. Algunos de nosotros sufrimos encarcelamientos ilegales, encierros policiales, brutalidad y difamación.

Vosotros, buenos activistas, abolicionistas de Suiza, habéis hecho tanto, tanto… Muchas gracias. El último referéndum para la abolición de la vivisección obtuvo un excelente resultado, teniendo en cuenta vuestra situación.

¿Cuántos enemigos tenéis? ¡Yo tengo muchos, bien! Eso es una prueba de éxito. Pegadles donde les duele, con la verdad.

BUAV, NAVS, las asociaciones antivivisección llamadas ricas, llevan 100 años en esto. Si hubiesen hecho bien su trabajo, la vivisección se habría abolido hace años. 'Abolición' para ellos, es una palabra sucia.

Nunca estás solo en lo que haces. Hombres y mujeres valientes de todo el mundo están con nosotros.
0 + 0 = 0. Un poco+ Un poco= MUCHO.

Hay una historia de dos pájaros sentados en un árbol en la nieve. "¿Cuánto tiempo tardará la rama en romperse?" dijo uno. Da una cifra y tras varios miles de copos de nieve, CRAC. Se rompe. Igual con la vivisección. Un país la abolirá, y luego otro, y los demás irán cayendo como un castillo de naipes.

Cualquiera puede firmar una petición. Una carta con un sello postal es un regalo de tiempo y dinero para nuestra grande y maravillosa causa. Escribid a vuestro miembro del parlamento una y otra vez. Haced que otros escriban. La vivisección sólo será abolida cuando haya una ley PROHIBIENDO estas prácticas tan fraudulentas.

Todos los males acaban por superarse. Margaret Mead dijo "Nunca dudes de que un grupo pequeño de personas reflexivas y entregadas, puede cambiar el mundo". De hecho, esto siempre ha sido así.

Cuando estuve en Italia y Alemania, pedí a todos que fueran a casa y encendieran velas. Toda la oscuridad del mundo no podrá nunca extinguir la luz de TU vela. Deja que brille intensamente. Enorgullécete.

En los años venideros, cuando la vivisección sea abolida, y será abolida gracias a todos vosotros que hacéis tanto, aquellos que no han hecho nada o lo mínimo indispensable, agacharán las cabezas con vergüenza.

GANAREMOS. ¡No hay duda de eso!

¿Os acordáis de los pájaros sentados en la nieve? Id a casa a encender vuestras velas.

Gracias por venir."


Nota: El discurso de arriba fue recibido con una larga ovación en pie. Cynthia ha afirmado que se sintió honrada por tener el privilegio de hablar en Suiza. Previamente había hablado sobre el fraude de la vivisección en Alemania e Italia.



Extractos de un discurso de Mrs Babs Diplock en el 'Congreso de la Liga Internacional de Doctores para la Abolición de la Vivisección' (ILDAV, por sus siglas en inglés)
París, 17 de junio de 1989

"Mi nombre es Babs Diplock. Desde 1967, con el paso de los años me he estado volviendo cada vez más discapacitada por culpa de los fármacos. Pero tengo más suerte que muchos más jóvenes que yo, y que están mucho peor, porque yo tengo una familia y un marido maravillosos y un médico estupendo que me apoya, a diferencia de muchos otros pacientes que están solos.

Estas son las personas a las que yo ayudo y por las que lucho. Como hemos caído enfermos por las medicinas, avergonzamos a la Profesión Médica y a nuestro Gobierno. Soy miembro fundador del Grupo de Ayuda para Esteroides, que fue creado para ayudar a estas personas. Durante 10 años, he ayudado, consolado, confortado a cientos, miles, de personas que padecen efectos secundarios graves a causa de esteroides recetados - NO anabólicos.

Nosotros, yo soy la prueba de que la Vivisección y el uso de los animales en la investigación médica no funcionan. Tengo 22 efectos secundarios. Mis músculos y huesos están debilitados y atrofiados. Estoy perdiendo la vista. Mi glándula suprarenal ha quedado destruida a causa de esta medicina. Ha destruido mi sistema inmunitario.

El año pasado presenté una reclamación al Comité Británico de Código de Práctica de la Sociedad Farmacéutica. Les mostré los datos y la información de los fabricantes del medicamento. Era engañosa y no decía toda la verdad. Este era un anuncio de esteroides en 1968, decía que los efectos secundarios eran escasos. Los esteroides, Prednisolona, Betnalan, Betnesol se han estado usando durante 40 años. Producen 50 efectos secundarios diferentes y 70 dolencias.

…El Profesor Asscher, Director de nuestra Seguridad de Medicinas, declaró en la television británica "Sólo descubrimos efectos secundarios con el uso". Pueden pasar algunos años hasta que conozcamos los efectos completos."(Esto lo tengo en video) Para mí esto es una nueva prueba de que los fabricantes de medicamentos saben que el uso de los animales no tiene ningún valor.

Así que, ¿cuál es la razón de esta industria de tortura de animales? …Es la coartada de Mr Glaxo, ICI, Rousel, Eli Lily y del resto. Ellos dicen: "Mira el cuidado que tenemos para protegerte a ti y a tus hijos" De esta forma se estafa al público, igual que yo fui estafada, en la creencia de que los medicamentos son seguros, cuando claramente no lo son, como bien lo saben las compañías. Nadie habla por nosotros cuando nos matan o quedamos discapacitados. Nadie aceptará la responsabilidad. Dicen que esto detendrá su progreso - por progreso, leer Beneficios. Detendrá sus beneficios.

Aquí tengo una carta de una señora a la que ayudé. Cada mes recibe 12 componentes en su receta. Siete componentes son para los efectos secundarios de los esteroides. Se trata de una venta piramidal y yo soy uno de los productos finales. "Ellos" ponen un medicamento en el mercado. "Ellos" matan y torturan animales, en nombre de la seguridad. El medicamento causa, como en mi caso y en el de miles como yo, efectos secundarios. problemas de tensión arterial, retención de agua, ulceras estomacales, agotamiento, depresión y rápidamente, dicho y hecho, ¡"ellos" producen una píldora para cada nuevo dolor!

Este trabajo lo hago por amor, no está remunerado y no está reconocido por la "British Medical Association", el "General Medical Council", los médicos y los fabricantes de medicamentos. Lo he hecho durante 10 años y continuaré haciéndolo hasta que muera o hasta que la profesión médica y la industria farmacéutica acepten la responsabilidad por sus acciones…

…Recogemos lo que sembramos: El bárbaro tratamiento recibido por criaturas inocentes en laboratorios por las industrias químicas y de medicamentos ha causado unos daños nunca contados, no sólo a personas y a animales, sino a todo nuestro planeta.

No se me debería dejar a la responsabilidad de ayudar a los pacientes que han sufrido daños por los medicamentos recetados. No culpo a todos los médicos. Sin embargo, creo que toda la profesión médica debe ayudar ahora a revertir este daño. No necesito decir que no quiero decir que deban administrar aún más medicamentos, sino que los médicos deberían usar terapias que no se apoyen en la vivisección y dar ayuda a las victimas discapacitadas en su lucha por recibir una compensación. Ya he planteado preguntas sobre este tema dos veces en el Parlamento Británico.

Nosotros, yo estoy poniendo mi fe en los médicos iluminados, algunos de los cuales se han reunido en esta gran Liga Internacional de Médicos para la Abolición de la Vivisección, para denunciar este mal y asegurarse de que no haya más victimas.

Me gustaría agradecer la Campaña para terminar la investigación médica fraudulenta y a la Liga Internacional por hacer posible que yo esté aquí hoy.

Y me gustaría agradecer a la Liga Internacional de París por facilitarme su plataforma para que haga mi "protesta".

Gracias a todos por escuchar."

Babs continuó haciendo el trabajo que hacía por amor (sin remuneración, ni reconocido por la "British Medical Association", el "General Medical Council", los médicos y los fabricantes de medicamentos) hasta que murió.

En 1985, Jack Ashley MP presentó una Moción Temprana del Día firmada por más de 100 MP de todos los partidos.
La moción decía:

"Que esta Casa deplora el rechazo de la Compañía Farmacéutica Merrell de ofrecer la misma compensación a los niños británicos dañados por Debendox que se ofrece a los niños de Estados Unidos, cree que la compañía tiene una clara obligación moral de efectuar el mismo pago a todos los niños que han sufrido daños con independencia de donde viven; y reclama al Gobierno que deplore esta acción discriminatoria y que presione a Merrell Pharmaceuticals para tratar igual a los niños británicos y americanos."

Boletín de noticias de 1985 del Comité del Grupo de Acción de Debendox



"Por qué no lo supo"

A mediados de los años cincuenta una joven estudiante de enfermería, vestida con su almidonado uniforme desgastado de tercera o quinta mano desde el primer día que llegó al Hospital aprendió rápidamente a no perder el tiempo y a sólo hablar cuando le dirigieran la palabra. Ella ocupaba el puesto más bajo del orden jerárquico. Así tenía que ser.

En nuestras visitas al exterior comprobábamos como se purificaba el agua en la central depuradora, aprendíamos como se clasificaba la basura en un gran vertedero de la localidad. Otra visita nos llevó a Glaxo. ¡Con qué té tan riquísimo nos obsequiaron a nosotros que éramos unos estudiantes siempre hambrientos! ¿No existe allí algo así como un té gratis? Acabábamos de ver una fábrica de Glaxo y cómo colocaban miles de pastillas en diversos contenedores sin fin. ¿Probar con animales? Yo no sabía nada de eso. ¿Nunca lo mencionaron y por que debería hacerse? En aquellos tiempos la Vivisección se mantenía incluso más secreta y protegida.

Si Glaxo hubiera abierto alguna de las puertas de sus laboratorios no hay duda de que se habría producido un tumulto.

Estas meriendas y almuerzos gratuitos de los gigantes farmacéuticos continúan incluso hasta nuestros días como soborno.

Unos 40 años más tarde, la autora, Cynthia, descubriría que en White City Stadium, situado en las proximidades, se compraban a precio de saldo los galgos agotados que estaban al final de su vida útil y eran usados en experimentos de operaciones de corazón, llegando al Hospital aprovechando la tranquilidad de la noche.. Como sabemos, hay pruebas documentales que demuestran que las intervenciones de corazón en los seres humanos realmente sufrieron retrasos de años debido a diferencias básicas existentes entre el perro y el hombre.

Preparar inmediatamente una enfermera de quirófano para una operación importante y deprisa. "Sí", ¡siempre era deprisa! A las 2 a.m. de la mañana se le dio la orden a una enfermera estudiante de Great Ormond Street. Raro, pensó ella. ¿Quién? ¿Qué operación? Después se le dijo que regresara a su sala del hospital. ¡El quirófano era para que un perro tuviera una intervención de corazón! Sin permiso para cuestionar la autoridad, todo continuó así, ¿Una locura?

La planta superior del famoso hospital para niños era conocida como el Zoológico.

¿Qué niño pequeño se parecía a alguno de los animales del Zoológico? ¡Ninguno! No es extraño que después de todo este tiempo la profesión médica siga dando grandes números de terribles tratamientos tóxicos para niños muy enfermos, proporcionados en un intento de tratar las enfermedades que padecían; se puede obtener más información sobre el tema de los tratamientos en BAVA (ver los enlaces anteriores).

Era un hecho que no se esperaba que una enfermera conociera jamás la composición de cualquier vacuna e incluso en mis días de estudiante como enfermera sanitaria en formación, no tenía ni idea de cómo se hacía una vacuna y los posibles efectos secundarios se enseñaban muy por encima. Preguntar por qué se hacían las cosas no asunto nuestro.

Cynthia O'Neill
S.R.N, S.C.M., QN., H.V.
Diciembre 2008




Volver al principio de la página